PROJECT: LIGHTHOUSE
  • Home
  • Lighthouse
    • About
    • Contact
    • News
    • Acerca de nosotros
    • Contáctanos
  • Content
    • Ace Combat 101
    • Articles
    • Galleries
    • Downloads
    • Events
    • Translations
  • Los Contenido
    • Ace Combat 101 (ESP)
    • Artículos
  • Inhalt
    • Ace Combat 101 (DEU)
    • Artikel

Italiano

Picture
Impostazione della storia
Picture
Dipartimento di ricerca tecnica, test congiunti e squadra di valutazione
​

Ufficialmente "Squadra del Ministero del Dipartimento di Difesa e Ricerca, Tecnica, Equipaggiamento Integrato di Tecnologia Aeronautica Divisione di Test e Valutazione". Un'organizzazione speciale al di sotto del Ministero della Difesa Ricerca e Tenica che si occupa degli studi in merito all'utilizzo di un Caccia di Supporto Avanzato e scorta aerea per truppe navali, per rinforzare le capacità di difesa Giapponesi sul confine costiero. Formato da personale temporaneamente assunto presso la Japan Air Self Defense Force e Maritime Self Defense Force.
Sonoda
Soprannome: "Descente"
​
Pilota tester del ASF-X Shinden II. Grado: Capitano.
Come da indicazioni di Mishima, è la miglior fonte di informazioni della squadra.
Oose
Soprannome: "Wannabe"
Pilota tester del ASF-X

Shinden II. Grado: Primo Tenente.
​
E' un pilota di prima classe, oltre ad essere un programmatore talentuoso.
Sato

La persona responsabile dello sviluppo e pianificazione del ASF-X Shinden II. Grado: Generale Maggiore.
Mishima
​

Ufficiale in comando della squadra di test congiunto e valutazione. Grado: Maggiore.
Zaitsu
​

Supervisore dello sviluppo del ASF-X Shinden II. Un burocrate che svolge mansioni per il Ministero della Difesa.
Togura
​

Un professore che partecipò al programma Aereo da Ricognizione senza Equipaggio "Q-X".
Sviluppò un nuovo sistema di controllo del Q-X.
Picture
Kei Nagase
Soprannome: "Edge"

La protagonista di questa storia. Grado: Secondo Tenente. Pilota tester del ASF-X Shinden II. Il membro più giovane della squadra di test e valutazione e un pilota geniale che fa sempre affidamento sul suo istinto durante il volo.
​
Opera come pilota di caccia per la Japan Air Self Defense Force e partecipa nel programma ASF come membro chiave dello squadrone dei Shinden II, che una volta completato sarà dispiegato per la scorta di mezzi marittimi.
Wataru Asano
Soprannome: "Aster"

PIlota tester del ASF-X Shinden II. Grado: Secondo Tenente. Nonostante il suo aspetto oscuro, è un acclamato pilota di F-15J.
Si è unito nel mezzo del programma ASF ma è un pilota talentuoso che vola con fare logico.
​
Era con Nagase nel 306esimo Tactical Fighter Squadron e si conoscevano già in passato, tuttavia i dettagli della loro storia non sono del tutto chiari.
Picture
Picture
Lo Schizzo di Shojy Kawamori​

Uno dei primi disegni dello Shinden II. Tra le altre cose, le illustrazioni di come le ali a geometria variabile direzionate in avanti vengono attuate lasciano intendere che seppur in questo stadio, il progetto dello Shinden II stava per essere finalizzato.
Picture
Caccia di Supporto Avanzato
ASF-X Shinden II


​Un caccia di supporto allo stato d'arte momentaneamente in via di sviluppo, che verrà utilizzato dalla Japanese Self Air Defense Force. Con la sua forma mutevole, mostra ottima stabilità di volo in qualsiasi regime di velocità, evidenziando versatilità in attacchi contro unità naval in acque territoriali, contrattacchi alle forze di sbarco, CAS (Close Air Support, supporto ravvicinato) in zone montuose, e operazioni in cui la prima linea è in costante movimento. La sua ala a geometria variabile direzionata in avanti permette un'alta manovrabilità ed eccelle nei combattimenti ravvicinati, mentre il setup dei due motori permette operazioni STOVL (Short Take Off Vertical Landing, ovvero decollo corto e atterraggio in verticale). Soprannome: "Shinden II".​
​
SPECIFICHE TECNICHE:
Paese di sviluppo: Giappone/Taiga Heavy Industries
​
Lunghezza totale: 19.5m
​

Larghezza totale: 14.0m
​

Altezza totale: 3.56m
​

Armamento:
Vano armamento frontale: missili aria-aria a corto raggio (x4)
Carico sotto l'ala: missili aria-aria a lungo raggio (x6) o razzi da 70mm (x4)
Vano armamento posteriore: missili guidati aria-nave (x2)
Picture
Picture
<<<Vira! Vira! Edge, Vira!>>>

Zero Uno volò dal lato destro ad alta velocità, mentre virava.
​
L'aereo sconosciuto (dalla nazionalità sconosciuta) stava già virando stretto a sinistra per schivare.

Nagase obbedì ai suoi istinti e immediatamente spense il suo motore e si impuntò verso l'alto, facendo deviare gli ugelli per stallare l'aereo.

Subito dopo, Zero Uno passò tra Zero Due e lo "Sconosciuto".
Picture
Contenuti

Prologo
  • ASF

Capitolo 1
  • Nuovo volto

Capitolo 2
  • Q-X (Quox)
  • Esercizio
  • Incidente

Capitolo 3
  • Cospirazione
  • SSTO
  • Combattimento

Epilogo
  • Icaro
Prologo
 

ASF-X


Pagina 10

Ogni cosa davanti a me era blu. Ero avvolta da un chiarissimo cielo blu e sotto i miei piedi vi era l'oceano, blu scuro. Entrambe null'altro che sfumature di blu. L'orizzonte si appiattì per svariate miglia in ogni direzione.

"Qui Edge, ho trovato il bersaglio. In attesa di ordini."
"Confermato. Inizia subito il test."
Kei Nagase decise di non seguire l'ordine.
"Ok, farò un passaggio per confermare il bersaglio, poi tornerò indietro per cominciare il test."

Ci fu un breve silenzio.
"Capito, comincia il test non appena avrai confermato il bersaglio."
Il controllo di volo non era d'accordo con l'approccio di Nagase ma non avevano motivo di fermarla.



Pagina 11

Il prototipo modello 1, "Zero Uno", sorvolò la posizione del bersaglio.

Tale bersaglio consisteva in un pallone arancione, del diametro di 3 metri. Facilmente riconoscibile dalla distanza. Il pallone arancione ovviamente era solo decorativo, a cui era stato attaccato una boa transponder GPS. Non aveva importanza se il missile colpisse il bersaglio o meno, il test in sè consisteva nel lancio del razzo. La boa serviva per indicare il centro dell'area di test e non vi erano restrizioni sulla posizione da cui il razzo doveva essere sparato.
Scopo del test era quindi la raccolta dati da parte degli ingegneri, non la messa alla prova delle capacità di Nagase.
Nagase premette il tasto del pannello di controllo una volta, poi accese il sensore ottico e il display multi sensore. Il pannello della console si accese attivando l'MFD centrale(Multi Function Display, display multi funzione). Impostò velocemente l'MFD dalla navigazione alla modalità voluta. 

Utilizzò l'MFD centrale per facilitarne la vista. Sull'MFD a destra, vedeva una mappa del mare sottostante, generata dal sensore ottico.



Pagina 12

Nel futuro, lo Shinden II disporrà dell' EOTS (Electro Optical Targeting System, sistema di agganciamento elettro-ottico), tuttavia il sensore ottico di Zero Uno era uno provvisorio, che funzionava solo come FLIR (Forward Looking Infrared Radar, radar ad infrarossi a vista anteriore).

Zero Uno fu originariamente concepito per essere una macchina di test aerodinamico, di conseguenza non era prevista l'installazione di tali sensori. In ogni caso, le autorità iniziarono ad utilizzare Zero Uno come tester per qualsiasi tipo di equipaggiamento. Grazie a loro, l'attuale Zero Uno era equipaggiato con sistemi ottici e un radar. Non vi era alcun FCS (Fire Control System, sistema di controllo armi)... ufficialmente.
Nagase girò l'interruttore dell'MFD. Apparve una schermata del mare con un cerchio bianco che mirava l'area sottostante. Una voce furiosa da parte del controllo di volo urlò: "Edge, cosa stai facendo?!"

La strumentazione di Edge veniva monitorata dal controllo di volo.

"Utilizzo i sensori per localizzare il bersaglio," rispose Nagase.
"Cosa hai intenzione di fare?" rispose il controllo di volo.
"Sto solamente utilzzando un'applicazione customizzata per migliorare il display," disse Nagase.



Pagina 13

"Cosa intendi dire dicendo che non c'è pericolo?"

All'improvviso, un'altra voce si intromise nella conversazione. Era il commandante del gruppo dei piloti tester, il Maggiore Mishima.

"Hai installato una tua applicazione, come puoi dire che non c'è pericolo?"

"L'ha fatta Wannabe, non c'è pericolo," rispose Nagase.

L'ASF-X ha un suo software standard ma l'applicazione aggiunse alcune delle nuove funzioni. Questa applicazione installata da Nagase venne programmata dall'ex pilota tester Oose, soprannominato "Wannabe".

L'applicazione mostra il percorso e la tempistica richiesta da un razzo per colpire il suo bersaglio. Il software dell'aereo è molto restrittivo, era solo possibile far partire semplici programmi che cambiavano il modo in cui l'informazione veniva mostrata.

Un Fire Control System reale mostrerebbe le informazioni del bersaglio direttamente sull'HUD della calotta ma siccome non era stato installato, tutti i dati potevano essere mostrati solo sull'MSD.



Pagina 14

Il programma creato da Oose analizzava i dati a video generati dal FLIR, aggiungendo un semplice marcatore sull'MSD per colpire il bersaglio. Non è nulla in confronto ad un vero FCS, anche se Oose dichiarò essere comunque migliore di un qualsiasi sistema di aggancio installato su un jet dopo il 1950. Per Nagase, chiunque non avesse conoscenza dei sistemi di aggancio di quell'era non poteva sapere se fosse la verità.


"Non approvo nulla del genere. Verrai punita per questo," disse Mishima.

Nagase sorrise

"Mishimia ha detto che non approva, non che non posso utilizzare l'applicazione. Ha detto che verrò punita, non che non verrò perdonata," disse Nagase tra sè e sè, sogghignando.


Mishima era a favore dei piloti. Ecco perchè a Nagase piaceva.


"Qui Edge, ritorno al bersaglio e inizio il test."


Zero Uno fece graziosamente inversione e si diresse nella direzione opposta.


L'ASF-X era progettato per essere un acrobata dei cieli.


Visto il suo utilizzo dell'ala direzionata in avanti (assieme ad altre cose), la stabilità da fermo dovrebbe essere negativa ma in realtà è insolitamente stabile in volo. Anche la sua riposta a virate e slittamenti laterali è estremamente buona. A volte, la manovrabilità era così buona che Nagase e gli altri piloti tester pensavano non fosse abbastanza impegnativo da pilotare.


Nagase ingrandì il suo MFD e localizzò il bersaglio. L'MFD è un display a colori ma siccome mostrava dati ad infrarossi, il pallone non compariva di colore arancio.



Pagina 15

Nagase venne pervasa da una brutta sensazione. Solitamente l'arancione viene captato come un pericolo dall'aereo. Se qualcosa di arancione viene mostrato in grigio sui sistemi, c'è la possibilità che il pilota commetta un errore.


Nagase usò il dito per segnare il bersaglio sul display.


"Agganciato!"


Un simbolo a croce comparve sopra il palloncino. Comparve poi un cerchio, che si allineò con la croce. Se l'applicazione funziona propriamente, il razzo dovrebbe partire non appena il cerchio si allinea, assicurando così un colpo diretto.


Se la velocità di volo e le condizioni del vento non cambiano, non dovrebbero esserci problemi. Tuttavia il cerchio continuò a spostarsi da destra a sinistra, anche se l'aereo volava con moto costante.


Sembra che ci sia qualche errore nell'elaborazione dei dati.


"Qui Edge, ho sparato metà dei razzi nel primo passaggio. Torno indietro per usare i rimanenti."


Il piano era quello di effettuare due passaggi e fare fuoco in ogni caso.


"Capito. Inizia il test."


Sembra che il controllo di volo abbia rinunciato a dare controindicazioni al pilota in merito al piano.


Questo test doveva solo servire per osservare l'effetto del lancio di un razzo dall'aereo. Di conseguenza, dove o come venisse sparato non aveva importanza.



Pagina 16

Se l'ASF-X deve portare a termine un attacco aria-terra, si attiva automaticamente una modalità che migliora la mobilità dell'aereo, facilitando il volo a bassa velocità. Tuttavia, in questo test il razzo verrà sparato in condizioni di volo normale, in quota. E' ovvio che il missile non colpirà il bersaglio. 

Il cerchio sull'MFD si allineò con la croce.

"Fuoco!"

L'aereo tremò lievemente ma a parte quello tutto andò come previsto. Un piccolo cambiamento nella sensibilità di volo era atteso per via della riduzione del peso dopo che il razzo venne sparato, anche se un solo razzo non consisteva in una grande differenza di peso in tutto l'aereo.
Il razzo lasciò una scia bianca fino ad immergersi nel mare. Era un razzo non letale e senza carica esplosiva ma la sola forza che esercitò nell'infrangersi nello specchio d'acqua bastò per erigere una colonna d'acqua molto alta.

La precisione del reticolo era impressionante, il bersaglio venne mancato solo per una trentina di metri. Nagase ritornò per un altro passaggio. Il cerchio bianco tornò nuovamente sulla croce e Nagase fece gli accorgimenti necessari per compensare all'errore di prima. I movimenti di Zero Uno non hanno ondeggiamenti. Questa volta anche con una mira manula non dovrebbero esserci problemi.


​
Pagina 17

"Fuoco!"


Un brivido di soddisfazione avvolse Nagase, mentre il razzo lasciò l'aereo dirigendosi verso il bersaglio. Doveva essere un centro perfetto. Tuttavia appena il razzo venne sparato qualcosa andò storto.


La punta di Zero Uno si mosse improvvisamente verso il basso e tutto l'ereo inizio una picchiata verso il mare. Nagase tirò disperatamente la cloche verso di se ma l'aereo continuò la sua caduta.


L'aereo stava perdendo quota rapidamente e l'oceano si avvicinava sempre di più, mentre gli allarmi del jet cominciavano a manifestarsi in tutto l'abitacolo.


L'unico problema era nel controllo delle superfici. Forse c'era un altro modo di fermare la picchiata dell'aereo. Nagase rimosse alcune restrizioni di volo e orientò gli ugelli di spinta in contrasto con il moto discendente, aiutando il jet a livellarsi e ad interrompere la caduta.


"Qui Edge, avete visto cos'è successo?"


"Si, abbiamo visto. Zero Uno, ritorna immediatamente alla base".


Lo staff del controllo di volo determimò che la causa del problema era dovuta alla perdita di peso dopo l'aver sparato il razzo. Dopo aver fatto fuoco, il sistema di volo calcolò in modo errato il nuovo peso dell'aereo.




Pagina 18

Se l'aereo riesce a stabilizzarsi autonomamente, non dovrebbero esserci problemi. Nagase pretese di cambiare la propria rotta di volo, poi iniziò a cercare nuovamente il bersaglio. Tuttavia, non c'era più segno del pallone arancione.

(Successo!)

Sorrise.

Nagase ancora non aveva realizzato che il razzo colpì con precisione la boa che stava sotto al palloncino. Essa era sostituibile ma poteva essere recuperata se non danneggiata. Il tiro a bersaglio di Nagase risultò come una perdita per il paese.

Comunque, la "punizione" di Mishima e il quasi schianto le passarono di mente vista la sua "vittoria", così fece ritorno a casa soddisfatta.
Capitolo 01
 

Nuovo volto

---
Picture
---
​Capitolo 02
 

Q-X (Quox)

---

Esercizio

---

Incidente

---
Picture
---
Capitolo 03
 

Cospirazione

---

SSTO

---

Combattimento

---
Picture
---
Epilogo
 

Icaro

---
---
---
---
---
Picture
---

​---

​---
---
---
​​

---
---
---

----

​---

----
​
Picture
---

​---
- Heijiro Yamamoto
Ikaros Main
Picture
Picture
Project: Lighthouse
Welcoming Aces From Every Sky
  • Home
  • Lighthouse
    • About
    • Contact
    • News
    • Acerca de nosotros
    • Contáctanos
  • Content
    • Ace Combat 101
    • Articles
    • Galleries
    • Downloads
    • Events
    • Translations
  • Los Contenido
    • Ace Combat 101 (ESP)
    • Artículos
  • Inhalt
    • Ace Combat 101 (DEU)
    • Artikel