After a very close judging process and delays due to the health of the main organizer, the results of the 2nd Aircraft Skin Contest are now available. The contest entries are explained by GaiaBlitz, a judge in the contest. As mentioned on the page for this event, the winner of the event will recieve a $20 USD prize.
The last update of 2018 for the Ikaros in the Sky fan translation project is here. New releases include:
A push to have all of Ikaros translated to Português before the release of Ace Combat 7: Skies Unknown is being made by Ace Combat Fan and LegendRazgriz.
Deutsch language translations done by BG are now being introduced for the first time, along with Français translation by ReRibbon set to have the the Prologue released in January 2019. The newest member of the Project: Lighthouse translation team, CrimsonWingOne, will assist Cubeboy in Español translation.
Scanning of the exclusive illustrations only found in the official hardback of A Blue Dove for the Princess has now begun. After a series of test scans on more than eight scanners, Ribbon-Blue - the owner of this hardback - has volunteered to separate the pages and scan it for maximum quality with no errors caused by page bending.
As mentioned in previous updates, Project: Lighthouse will present the illustrations from the hardback on a web page on our website. This will be the first time the images from this book are presented alongside the most accurate translation of the story to date. It should be noted that the text within the book matches the text found on the official Ace Combat 5 japanese website.
After approximately one year of work, we are proud to announce that the English translation of Ace Combat: Ikaros in the Sky is now complete:
The announcement and development blog for Project: Lighthouse.
News concerning our operations, proposals, projects and more can be found here.